Iwata pregunta es una serie de entrevistas en las que el expresidente global de Nintendo, Satoru Iwata, conversa con los creadores clave detrás de los juegos y las consolas de Nintendo.





Iwata Asks: Wii Sports Resort

Dándole ese "Aire a lugar de vacaciones"

Iwata

En este momento, me gustaría que echáramos la vista atrás recordando el título anterior. En términos de unidades vendidas, Wii Sports es ahora el número uno en juegos en todo el mundo. Como se vende junto con la consola fuera de Japón, no estoy seguro de que llamarlo "Número uno mundial" sea exactamente la mejor manera de describirlo, pero de cualquier manera ha sobrepasado el récord marcado por Super Mario Bros., imbatible durante más de veinte años. Crear una continuación para un título con tanto éxito debe ser mucho más duro que crear un nuevo título completamente desde cero. ¿Cómo enfocaron un reto como este y qué cuestiones tenían en mente?

Yamashita

El anterior representaba algo tan grande, masivo, enorme...

Iwata

...¡Pero lo conseguieron, después de todo!

Yamashita

Sí, es verdad. (risas)

Todos

(risas)

Yamashita

Antes de lanzar Wii Sports, no teníamos ni idea de cómo se vendería, en parte porque salía al mismo tiempo que la consola. Tenía la confianza de que habíamos producido un juego divertido al que los jugadores responderían bien, al menos en cierta medida. Pero como la realidad superó con creces nuestras expectativas, cuando llegó la hora de preparar una continuación, me sentí naturalmente nervioso. Es más, la mayoría de los deportes que eran fáciles de reproducir...

Iwata

¡Los habían usado todos! (risas)

Yamashita

Así es, ¡los habíamos usado todos! (risas) Al haberlos usado casi todos en el título anterior, todo el equipo pensó: "¡Esto va a ser muy duro!"

Iwata

Pero aun así, si se hubieran aventurado con deportes poco conocidos sería demasiado sencillo.

Yamashita

Precisamente. Fue cuando decidimos estructurar el juego en base a dos conceptos principales bien diferenciados: "actividades" y " deportes".

Iwata

¿"Actividades" y "deportes"?

Yamashita

"Actividades" eran el tipo de opción de tiempo libre para ser disfrutadas en la isla, mientras que los "deportes" seguirían la línea del título anterior, incluyendo deportes comunes - deportes de pelota y similares. Decidimos crear este nuevo juego en base a esos dos conceptos.

Iwata

Con un solo concepto principal, no se desmarcaron tanto de Wii Sports. Supongo que por eso decidisteis introducir un concepto nuevo para estructurar el juego. Mera curiosidad, ¿quién tuvo la idea de usar la palabra "resort" en el título del juego?

Shimamura

Si no me equivoco fue Miyamoto.

Yamashita

Estuvimos considerando diferentes propuestas.

Miyamoto

Consideramos ideas como "Wii Sports 2 - Resort", pero después de varias discusiones con NOA (Nintendo de América), nos sugirieron usar solo "Wii Sports Resort".

Yamashita

Así que nos deshicimos del "2".

Miyamoto

Incluir el "2" parecía un tanto inconveniente.

Iwata

¿Pero por qué no lo llamaron simplemente "Wii Sports 2"?

Shimamura

Wii Sports obtuvo tal éxito, que si lo llamábamos "Wii Sports 2", los clientes podrían pensar que era más de lo mismo. En esta ocasión, la característica más importante es el hecho de que el nuevo Wii MotionPlus permite nuevas modalidades de juego que antes no eran posibles. Por eso, no quisimos llamarlo "Wii Sports 2".

Yamashita

El estilo de juego en este título se diferencia enormemente del título anterior.

Shimamura

El primer logo que diseñamos tenía "Wii Sports" escrito en letras grandes. "Resort" estaba escrito al lado en letras más pequeñas. Pero entonces Miyamoto dijo: "¡Quedaría mucho mejor justo al revés!"

Iwata

Queriendo decir que "Resort" no debería ser un mero subtítulo.

Shimamura

Así es. Pero siempre lo había imaginado como subtítulo. Más tarde cuando probamos con un nuevo logo colocando "Resort" justo en el medio, la idea en la que había concebido el juego cambió radicalmente. No solo había cambiado para mí, sino para todos.

Yamashita

Nos dimos cuenta de que no estábamos preparando Wii Sports 2...

Shimamura

Estábamos basando el juego en la idea de lugar de vacaciones.

Yamashita

Después de eso, todo marchó como la seda ya se tratara del diseño o de las características del juego...

Sato

Decíamos: "¡Esto sí que tiene ese 'aire a lugar de vacaciones'!" (risas)

Shimamura

Usábamos esa frase todo el tiempo, ¿no? Decíamos frases como: "¡Le falta ese 'aire a lugar de vacaciones'!"

Iwata

Esa expresión de "aire a lugar de vacaciones" me recuerda a la manera en la que el equipo que creó Zelda se refería a esa calidad "Zeld-iana". (risas)

Shimamura

Usábamos esa expresión constantemente, preguntándonos qué podíamos hacer para darle ese "aire a lugar de vacaciones".

Yamashita

Aunque nunca he estado en un lugar de vacaciones de este tipo...

Miyamoto

Por eso sugería cosas como:"Vayamos al lago Biwa (cerca de Kyoto) y veamos a los esquiadores en acción".

Shimamura

Además de ideas como adornar la oficina con flores de hibisco.

Miyamoto

"¿Qué tal si llevamos camisas hawaianas?" o "¡Necesitamos una colchoneta en forma de banana!"

Iwata

¿Eso es lo que necesitaban para darle ese "aire a lugar de vacaciones"?

Todos

(risas)

Yamashita

Tuvimos que acabar preguntando a un par de personas que habían estado en lugares así para que nos contaran su experiencia.

Iwata

¿Quieres decir personas que han estado en islas tropicales?

Yamashita

Exacto. Les preguntábamos: "¿Cómo es aquello?" y "¿Se juega al tenis de mesa al aire libre?"

Todos

(risas)

Yamashita

Y responderían: "Sí, por lo que se ve".

Shimamura

"Creo recordar ver a algunas personas jugando al tenis de mesa al aire libre una vez".

Miyamoto

Si vas a un onsen (balneario termal), ¡puedes jugar a tenis de mesa!

Iwata

¡No creo que sea una buena idea confundir un onsen y un resort tropical! (risas)

Todos

(risas)

Yamashita

En cualquier caso, decidimos meter la opción de tenis de mesa al aire libre.

Shimamura

Lo pusimos al lado de la piscina, así que tiene ese "aire a lugar de vacaciones".

Yamashita

Creo que para el equipo fue más complicado trabajar en lo del combate con espadas. Parecía que le faltaba el "aire a lugar de vacaciones".

Shimamura

Bueno, nadie va a un lugar de vacaciones para un combate a espada, después de todo.

Miyamoto

¡Lo cual no quiere decir que puedas combatir subido a una colchoneta en forma de banana!