Iwata pregunta es una serie de entrevistas en las que el expresidente global de Nintendo, Satoru Iwata, conversa con los creadores clave detrás de los juegos y las consolas de Nintendo.






Iwata Asks: Wii Music - Volumen 2

El señor Miyamoto envía una citación

Iwata

Nunca habíamos visto un juego como este, así que tengo la impresión de que los jugadores aún no saben qué ofrece. Si les preguntaran qué clase de juego es "Wii Music", ¿cómo lo describirían en una palabra? Señor Totaka.

Totaka

Eguchi-san used an expression that I thought fit. He said it's musical clay.

Iwata

Lo entiendo. Es como jugar con plastilina, pero lo que moldeas es la música.

Totaka

Exacto. Me pareció que lo describía perfectamente y, por alguna razón, me gustó esa definición. Cualquiera puede moldear la plastilina. Puede ser divertido hacer un simple muñeco de nieve, pero si tienes habilidad, podrás hacer algo más artístico. Sin embargo, la plastilina sigue siendo plastilina. Del mismo modo, "Wii Music" tiene una enorme capacidad de adaptabilidad.

Iwata

Sí, me parece que es muy flexible.

Totaka

Así es. Por ejemplo, cuando seleccionas la opción "autoevaluación", no es el programa el que te califica, sino tú mismo.


Iwata

Puedes darte la máxima puntuación o ser estricto contigo mismo.

Totaka

Cierto. Yo creo que es suficiente. Es más o menos lo mismo que cuando tocas un instrumento musical de verdad. El juego es adaptable, pero este tipo de opciones anima a los jugadores a acercarse a la música de forma sencilla.

Iwata

Es cierto, no te califican después de una actuación musical real. Sientes que has tenido éxito y puede que el público te valore, pero no hay nadie que te califique automáticamente.

Totaka

Opino lo mismo; y no creo que tenga nada de deshonesto, así que sé que puedo decirles a mis amigos, a los que saben de música, que es un juego que hace honor a su nombre.

Iwata

¿Qué nos dices tú, señor Morii?

Morii

Si tuviera que describir "Wii Music" en unas pocas palabras, diría que es como un libro de colorear. Las líneas ya están, pero cada persona decide cómo las rellena.

Iwata

Hmm. ¿Señor Wada?

Wada

Se me ha ocurrido una frase, pero me cuesta decirla después de que alguien haya usado una metáfora tan poética como la de la plastilina

Iwata

¿La de la "plastilina musical" es mejor? (Risas)

Wada

Sí.

Iwata

Bueno, ¿por qué no lo intentas de todas formas?

Wada

Yo pienso que se podría definir como "bloques musicales". Me recuerda a los juegos de construcción. Los bloques son intuitivos y puedes construir cualquier cosa con ellos. En cierto modo, son como la plastilina, con la diferencia de que los bloques en sí no pueden cambiar de forma.

Iwata

La plastilina gana. (Risas)

Wada

Sí, la metáfora de la "plastilina musical" es muchísimo mejor. ¿Podemos volver atrás y editar la conversación para que yo conteste primero?

Iwata

No. Creo que la vamos a dejar como está.

Wada

¡Bien!

Iwata

Bueno, creo que ya hemos conseguido que todo el mundo comprenda mejor qué es "Wii Music". No obstante, hay algo que me preocupa. Tengo la impresión de que todo el mundo piensa que es un juego para fiestas, para pasarla bien con los amigos. Creo que aún no hemos logrado transmitir lo divertido que puede ser jugar solo.

Wada

Creo que en eso tienes razón.

Morii

Sin embargo, la mayor parte es para un solo jugador.

Iwata

Ah, ¿de verdad lo piensas?

Wada

Cuando tocas en grupo con otros jugadores, te recuerda mucho a una actuación en directo, pero la música... Para seguir con la metáfora de la plastilina que hemos mencionado, la música seguirá sin tener forma, por así decirlo, serán un montón de partes que han sonado juntas por el espíritu del momento.

Iwata

Eso puede ser divertido, pero un poco superficial.

Wada

Es cierto. Si quieres dar forma a una canción de acuerdo con tu visión interior, tendrás que dedicarle tiempo, y te lo pasarás en grande.

Iwata

Pruebas una y otra vez para hacerlo lo mejor posible, y cuando te sale tal y como querías, te sientes muy satisfecho.

Wada

Sí, es verdad.

Morii

Es como si el juego te transportara a un lugar en el que estás a gusto. A medida que vas tocando, elige algunos sonidos de forma automática, así que aunque te equivoques, cuando unas todas las partes, pensarás: "¡Ah! ¡Me gusta cómo ha quedado!".

Iwata

¿Ustedes, señor Totaka y señor Wada, piensan que las canciones que ha creado el señor Morii, y que le han hecho sentirse así, son únicas porque a su forma personal de tocar hay que sumarle los sonidos que incluyó al azar?

Totaka

Es cierto.

Morii

¡Solo soy capaz de hacerlo al azar! (Risas)

Iwata

Señor Totaka, ¿serías capaz de repetir la obra que creó el señor Morii por casualidad?

Totaka

No, qué va. Uno de los miembros del equipo sólo hace grabaciones extrañas. Sus interpretaciones nunca se limitan al patrón básico de la canción, pero siempre suenan bien, así que un día, intenté imitarlo. Cuando intenté hacer los arreglos imaginando que la música era totalmente distinta a la original, no sonó nada bien. No sonaba bien. Parecía artificial.

Iwata

No pudiste copiar su obra. (Risas)

Totaka

No sonaba como si hubiera partido de la melodía original con naturalidad. Hasta cierto punto, sé lo que hago cuando trabajo con música, pero ¡me di cuenta que hay tipos de música que no puedo controlar! (Risas)

Iwata

Qué historia tan curiosa. Creo que dice mucho de "Wii Music".

Totaka

Supongo que sí.

Iwata

Para terminar, me gustaría que cada uno de ustedes les dijera algo a los que están esperando ansiosamente que "Wii Music" salga a la venta. Esta vez, empezamos contigo, señor Wada. (Risas)

Wada

De acuerdo, eh, pero ser el primero también es difícil. (Todos ríen) Vamos a ver... Lo ha probado gente que no sabe nada de música (Señala a Morii), y se la ha pasado bien (Risas), así que espero que "Wii Music" le dé a todo el mundo la oportunidad de disfrutar aprendiendo música.

Iwata

¿Señor Morii?

Morii

Me gustaría finalizar hablando como diseñador... (Risas) Me gustaría que todo el mundo se fijara en cuánto hemos trabajado en detalles como el movimiento de los Miis, los escenarios y los ángulos de las cámaras que graban las actuaciones. Es un juego de música, pero hay otros aspectos en los que lo hemos dado todo.

Iwata

Muy bien. Señor Totaka, ¿algún último comentario sobre tu debut como director?

Totaka

¡Ah, es mi debut como director! (Risas) Hmm... Siempre he deseado que este juego sirviera como punto de partida para futuras relaciones con la música. En mi opinión, existe una relación directa entre cuánto me divierto jugando este juego y cuánto me divierto tocando un instrumento musical de verdad, así que no exagero cuando digo que "Wii Music" puede animarte a aprender a tocar un instrumento de verdad. Espero de todo corazón que aquellos que habían dejado la música o que piensan que no lo harían bien jueguen "Wii Music".

Es como cuando eres un niño y ves un instrumento musical: lo golpeas o soplas sin saber cómo se toca. Espero que este juego despierte ese deseo en los jugadores.

Iwata

Eso me ha gustado. Cuando ves a alguien que toca muy bien un instrumento y tú no sabes, te da envidia y piensas: "Debe de sentirse uno muy bien...". Gracias a este juego, podrás experimentar esa sensación por ti mismo.

E incluso si sabes tocar un instrumento más o menos bien, nos falta tiempo, y es difícil aprender a tocar bien varios instrumentos. Este juego te permitirá saber qué se siente tocando docenas de instrumentos musicales, ya que con un esfuerzo mínimo, obtendrás una gran recompensa. A mí me parece que eso es lo mejor de este juego.

Totaka

Es verdad.


Iwata

Espero que "Wii Music" llene de música la vida de todos.

Totaka

Yo también.

Morii

¿Puedo decir otra cosa? Se me ha olvidado por completo comentarlo antes, pero el juego cuenta con un "Modo Batería". Puedes dar unas cuantas "Clases de batería"2, en las que tendrás que usar brazos y piernas sobre la Wii Balance Board.

2. *Clases de batería: Modo que te permite ensayar con la batería usando el Wii Remote, el Nunchuk y la Wii Balance Board. "Wii Music" incluye varias clases para que los bateristas mejoren.

Iwata

Ah, es cierto.

Morii

Algunos miembros del equipo y yo seguimos todas y cada una de las clases y, puesto que casi ninguno sabía nada de tocar la batería, al principio, tuvimos muchos problemas.

Iwata

Porque cada extremidad tiene que ir a un ritmo.

Morii

Sí. ¡Es dificilísimo! Estábamos seguros de que jamás lo lograríamos, pero fuimos mejorando poco a poco. ¡Al final, casi todos habíamos dominado las clases!

Iwata

¿Eh? ¿Quieres decir que aunque ninguno sabía tocar la batería y todos tenían problemas de coordinación al principio, acabaron dominando la materia?

Morii

Así es.

Iwata

Estoy impresionado.

Totaka

Sí, y eso no es todo.

Iwata

¿Eh?

Totaka

Después de aquello, me picaba la curiosidad. Quería saber si serían capaces de tocar una batería de verdad, así que bajamos al estudio de grabación que hay en el sótano del edificio a probar.

Iwata

¡No me lo puedo creer! ¿Y qué tal les fue?

Totaka

Lo grabé en un video. Les pedí que tocaran compases de cuatro por cuatro y compases de cuatro por cuatro con tiempos en octavos y dieciseisavos... ¡Y pudieron tocarlos con una batería de verdad!

Iwata

¿En serio? (Risas)

Morii

Suena demasiado bonito para ser cierto, pero lo es.

Totaka

Cruzaban los brazos y se colocaban correctamente. ¡Tratándose de principiantes, es increíble!

Iwata

Impresionante. ¡Quizá "Wii Music" es demasiado bueno! (Risas)

Totaka

La cantidad de bateristas del mundo se va a disparar.

Iwata

Hmmm... Expansión del número de bateristas... ¿Podría ser la declaración de intenciones de Nintendo? (Risas)